参与须知
绯雄乐土是一个专门分享fmsp内容的社区。各平台账号社群与功能一览见:
https://wp.me/pd4IY3-2rB
绯乐汉化为其附属的民间汉化组织,专门募集有志人士汉化fmsp相关内容。
汉化组目前主攻方向为游戏,已立项的作品可见B站专栏集:
bilibili.com/read/readlist/rl738669
汉化组工作群群号在页底,请阅读完以下须知再申请加群。
申请不符合标准可能不会被通过。
也可不加群,通过邮件形式与负责人单线联系。地址也见页底。
一、分工
1、流程外
站长
负责整个汉化组内容的发布,人员的招募、分配。
组长
某个具体汉化项目的负责人。也可以称作主催。没有选出时由站长代理。
- 需要记录项目内不同成员预定要完成的任务。
- 定期确认任务完成的进度。如果某个成员大可能无法在预定期限内完成任务,视情况更换或增加新的成员。
外交
负责某个或一些项目的版权交涉。
- 在可能的情况下,尽早联系原作者,以确认是否有其他汉化人员的工作计划。
2、流程内
资源
负责提供项目原语言的文件。
程序
负责破解与提取需要翻译的部分,以及后期把翻译好的部分进行重新封装。
翻译
负责将需要翻译的所有文本进行初步的汉化。有时候的任务为把机翻整理成人话。
校对
负责对初翻后的文本进行核查与润色。一般情况下需要更高的语言能力。
美工
负责修图、嵌字。汉化漫画的情况下需求更大。
测试
负责试玩,检查是否有bug。汉化游戏特有的流程。
质控
负责撰写staff表,最后成品的审核,决定是否可以发布。也称监督。通常由组长兼任。
二、入组
- 汉化组经手的所有内容都将公开免费分享,任何人不得倒卖组内资源。
- 汉化组不进行任何形式的营利,不接受捐助。参与翻译工作的任何分工/级别的成员都没有工资发放,仅出于学习与兴趣交流目的。
- 虽然绯乐可为寻找汉化合作伙伴提供宣传上的帮助,但所有参与者仍需做好各种状况导致项目无法最终完工的心理准备。
- 想要参与某项汉化工程,请填写下表将意向提交。站长将视情况给予反馈。
- 绯乐站长即为群主莉莉子,目前没有其他皮下与管理员。
三、群聊
- 不闲聊。只能讨论汉化项目相关,与汉化组管理相关工作事项。想闲聊可以去隔壁群。
- 可以拉人,但必须值得信任,且最好能担任某项分工。
- 各项须知尚未完善,随时补充。
QQ群:870445959
邮件:3427574506@qq.com